Abstract
Il tema legato all’illecito sportivo ha assunto nel corso degli ultimi anni una portata sempre maggiore. Per l’ordinamento federale il risultato, deve essere diretta conseguenza solo del leale scontro agonistico avvenuto all’interno di regole (tecniche ed organizzative). È in quest’ottica che il CGS FIGC all’art. 30 non prescrive la necessità che il risultato o lo svolgimento della gara siano effettivamente alterati. L’elaborato offre un’analisi complessiva della struttura dell’illecito sportivo distinguendo la consumazione ed il tentativo, con il relativo trattamento sanzionatorio, dalla non punibilità della c.d. “fase ideativa” o “preparatoria”. Nella seconda parte viene poi affrontato il tema dell’obbligo di denuncia con particolare attenzione alle esigenze di revisione dell’istituto. Infine, il contributo affronta un caso concreto, analizzando in ogni sua fase il procedimento per illecito sportivo, partendo dall’avviso di conclusione delle indagini, con conseguente deferimento ad opera della Procura Federale, fino alla definitiva decisione della Corte Federale d’appello.
Over past few years, the theme of sporting offense has increased his importance. For the federal disciplinary courts, the agonistic result must be a direct consequence only of the fair competition that take place within the rules (technical and organizational). The CGS, at the art. 30, does not prescribe that the result of competition would be necessarily altered. The paper offers an overall analysis of the structure of the sporting offense, distinguishing between consumption and attempt, with the related sanctioning treatment, starting from the non-punishment of the so-called “Ideational” or “preparatory” phase. In the second part, the issue of the obligation to report is then addressed with particular attention to the institution’s needs for judicial review. Finally, the research addresses a specific case, analyzing the proceeding for sports offense at every stage, starting from the notice of conclusion of the investigations, with the deferral by the Federal Prosecutor’s Office, until the final decision of the Federal Court of Appeal.